Curated list of the 100 most useful travel words for Germany, covering greetings, numbers, trains and platforms (Gleis), restaurants, reservations, directions, and emergency phrases.
0:00Du kennst das, oder? Im Zug kommt eine Durchsage und man versteht nur Bahnhof.
You know that, right? There's an announcement on the train and all you understand is "train station."
0:06Heute bekommst du die 100 wichtigsten Reisewörter, ganz praktisch für Bahn, Kaffee und Hotel, und zwar so, dass es auf A2 wirklich machbar ist.
Today, you'll get the 100 most important travel words, super handy for trains, coffee, and hotels, and it's totally doable at an A2 level.
0:16Genau, wir gehen das zusammen durch, ohne Stress. Du lernst, wie du klar fragst, bestellst und den Weg findest.
Exactly, we'll go through it together, no stress. You’ll learn how to ask clearly, order, and find your way.
0:26Also, echt nützliche Wörter für die Reise in Deutschland, direkt zum Mitsprechen.
So, really useful words for traveling in Germany, ready for you to repeat.
0:34Kurz und ehrlich. Nach dieser Folge kannst du sofort im Alltag sprechen.
Short and honest. After this episode, you can start speaking right away in everyday situations.
0:39Okay, jetzt hallo erstmal. Schön, dass ihr da seid. Lass uns direkt reinstarten, Julia, ohne lange Vorrede. Okay, hello everyone. Glad you’re here. Let’s dive right in, Julia, without any long introductions.
0:48Ja, moin zusammen. Also, wir packen die Wörter in einfache Gruppen: Begrüßung, Fragen, Zahlen und Zeit, Richtung, Verkehr, Essen, Unterkunft und Notfall.
Yes, hello everyone. So, we’ll group the words into simple categories: greetings, questions, numbers and time, directions, transport, food, accommodation, and emergencies.
1:05Und wir machen gleich ein kleines Rollenspiel im Café.
And we’ll do a little role-play in the café right away.
1:08Begrüßung ist simpel und super wichtig. Hallo, guten Morgen, guten Tag, guten Abend, tschüss. Greetings are simple and super important. Hello, good morning, good day, good evening, goodbye.
1:17Höflich sind auch bitte, danke, gern geschehen. Polite phrases include please, thank you, you're welcome.
1:21Und wenn du jemanden ansprichst, sag einfach: Entschuldigung. And when you address someone, just say: Excuse me.
1:24Das heißt so viel wie: Sorry, hab kurz eine Frage.
That means: Sorry, I have a quick question.
1:27Fragewörter brauchst du ständig. Wo, wie, wann, was, warum, welche, wie viel.
You’ll need question words all the time. Where, how, when, what, why, which, how much.
1:37Und ganz oft fängst du mit "könnte" oder "kann ich" an.
And often you start with "could" or "can I."
1:41Könnten Sie mir bitte helfen? Das ist freundlich und direkt und das mögen viele hier wirklich. Could you please help me? That’s friendly and direct, and many people here really appreciate it.
1:47Zahlen und Zeit? Äh, ja, das braucht man überall.
Numbers and time? Uh, yes, you'll need that everywhere.
1:52Sag am besten die Uhrzeit klar: 14:30 Uhr oder eben halb drei, das ist 2:30 Uhr.
It's best to say the time clearly: 2:30 PM or half past two, that means 2:30.
2:00Für Preise 3,50 Euro oder 50 Euro.
For prices, €3.50 or €50.
2:03Und frag ruhig: Kartenzahlung oder nur bar?
And don’t hesitate to ask: Card payment or only cash?
2:08Okay, Kaffee-Rollenspiel, einfach mal machen.
Okay, coffee role-play, let’s just try it out.
2:12Ich bin die Kellnerin, du bist der Gast.
I’ll be the waitress, and you’re the guest.
2:15Wörter zum Bestellen: haben, möchten, die Karte, die Rechnung, stilles Wasser, Sprudel.
Words for ordering: to have, to want, the menu, the bill, still water, sparkling water.
2:26Alles klar. Entschuldigung, kann ich bitte die Karte haben? All set. Excuse me, can I please have the menu?
2:30Ich hätte gern einen Kaffee und ein stilles Wasser.
I’d like a coffee and still water, please.
2:34Und, äh, haben Sie auch ein Sandwich?
And, um, do you also have a sandwich?
2:37Ja, klar.
Yes, of course.
2:39Möchten Sie den Kaffee mit Milch?
Would you like your coffee with milk?
2:41Und welches Sandwich hätten Sie gern, Käse oder Gemüse?
And which sandwich would you like, cheese or veggie?
2:47Die Rechnung bringen wir dann am Ende, oder möchten Sie gleich zahlen?
We’ll bring the bill at the end, or would you like to pay now?
2:53Mit ein bisschen Milch, bitte. With a bit of milk, please.
2:56Ich nehme das Gemüsesandwich.
I’ll take the veggie sandwich.
2:58Zahlen mache ich später, danke dir. I’ll pay later, thank you.
3:01So, das sind echt nur ein paar Wörter, aber man kommt sofort ins Gespräch.
So, these are just a few words, but you can start a conversation right away.
3:06Genau, und wichtig ist die natürliche Formulierung.
Exactly, and what’s important is the natural phrasing.
3:11Viele übersetzen zu direkt.
Many people translate too literally.
3:15Nicht "ich bin hungrig", sondern "ich habe Hunger".
Not "I am hungry," but "I am hungry."
3:19Klingt einfach normaler, also so, wie Leute hier reden.
Sounds much more normal, like how people talk here.
3:23Kurzes Mini-Dialogchen auf der Straße.
A quick mini-dialogue on the street.
3:47Entschuldigung, wo ist bitte der Alexanderplatz? Excuse me, where is Alexanderplatz, please?
3:52Antwort: Gehen Sie hier geradeaus, dann links an der Ampel, und der Platz ist gegenüber vom Bahnhof.
Answer: Go straight ahead, then left at the traffic light, and the square is opposite the train station.
4:00Fertig, und du findest hin.
Done, and you'll find it.
4:02Verkehr kommt als nächstes.
Transport comes next.
4:26Bahnhof, Gleis, Fahrkarte, Ticketautomat, Einzelfahrschein, Tageskarte, Richtung, Umstieg, Verspätung, Abfahrt, Ankunft. Train station, platform, ticket, ticket machine, single ticket, day pass, direction, transfer, delay, departure, arrival.
4:39Sag zum Beispiel: welches Gleis, oder fährt der Zug nach Köln hier? Das reicht schon. For example, say: which platform, or does the train to Cologne stop here? That’s enough.
4:47Noch so ein Klassiker.
Another classic.
4:49Entschuldigung, wo ist Gleis 3? Excuse me, where is platform 3?
4:51Und wenn du die Uhrzeit hörst: Der Zug hat 10 Minuten Verspätung.
And when you hear the time: The train is delayed by 10 minutes.
4:57Und wenn du unsicher bist, können Sie das bitte wiederholen? And if you’re unsure, could you please repeat that?
5:01Klappt fast immer.
It almost always works.
5:03Kleiner Sicherheitsblock passt hier gut.
A small safety block fits well here.
5:07Notfallwörter: Hilfe, Notruf, Polizei, Feuerwehr, Arzt, Krankenhaus, Apotheke. Emergency words: help, emergency call, police, fire department, doctor, hospital, pharmacy.
5:16Die Notrufnummer ist 112.
The emergency number is 112.
5:18Bevor wir weitermachen, ganz kurz.
Before we continue, just a quick note.
5:48Kurzer Check: Okay?
Quick check: okay?
5:53Weißt du noch, was "geradeaus" bedeutet?
Do you remember what "straight ahead" means?
5:57Genau, einfach nicht abbiegen, einfach weiter nach vorn.
Exactly, just don't turn, just keep going forward.
6:02Und Gleis ist der Bahnsteig, also da, wo der Zug abfährt. And platform is the station, so that's where the train leaves.
6:08Yes, und noch ein Quizbonus.
Yes, and another quiz bonus.
6:11Wie sagst du natürlich: "I am hungry"?
How do you naturally say: "I am hungry"?
6:13Richtig, ich habe Hunger, nicht ich bin hungrig.
Right, I’m hungry, not I am hungry.
6:18Cool, weiter geht's.
Cool, let's keep going.
6:20Wir springen jetzt ins Hotel.
We’re jumping into the hotel now.
6:22Das ist für viele die wichtigste Szene.
This is the most important scene for many.
6:24Im Hotel brauchst du Reservierung, Ausweis, Schlüssel, Karte, Zimmer, Einzelzimmer, Doppelzimmer, Frühstück, WLAN, Rechnung. At the hotel, you need a reservation, ID, key, card, room, single room, double room, breakfast, Wi-Fi, bill.
6:37Und die Fragen: Ist Frühstück inklusive oder ab wann ist Check-in? And the questions: Is breakfast included or when is check-in?
6:42Meist ab 14 Uhr oder 15 Uhr.
Usually from 2 PM or 3 PM.
6:46Ganz kurzes Hotel-Rollenspiel, ja?
Quick hotel role-play, okay?
6:50Guten Tag, ich habe eine Reservierung auf den Namen Berger. Good day, I have a reservation under the name Berger.
6:54Haben Sie noch ein ruhiges Doppelzimmer?
Do you have a quiet double room available?
6:57Und, äh, ist WLAN kostenlos?
And, uh, is Wi-Fi free?
7:00Ja, natürlich.
Yes, of course.
7:03Hier ist Ihre Schlüsselkarte, Zimmer 521, Frühstück ab 7 Uhr. Here’s your key card, room 521, breakfast from 7 AM.
7:10WLAN ist kostenlos, das Passwort steht auf der Karte.
Wi-Fi is free, the password is on the card.
7:16Möchten Sie bar zahlen oder mit Karte?
Would you like to pay in cash or by card?
7:21Wenn etwas ist, könnten Sie mir bitte extra Handtücher bringen? If there’s anything, could you please bring me extra towels?
7:26Sowas ist freundlich und direkt.
That’s friendly and direct.
7:28Und wenn es laut ist: Das Zimmer ist leider sehr laut, haben Sie ein anderes?
And if it’s noisy: Unfortunately, the room is very loud, do you have another one?
7:33Immer nett bleiben, klappt besser.
Always stay nice, it works better.
7:36Essen und Trinken nochmal mit ein paar Must-Haves.
Food and drink again with some must-haves.
7:39Die Speisekarte, das Menü, vegetarisch, vegan, ohne Fleisch, ohne Milch.
The menu, vegetarian, vegan, without meat, without milk.
7:47Bestellen: Ich hätte gern, für mich bitte, noch ein Wasser, Sprudel, ja? Ordering: I’d like, for me please, another water, sparkling, okay?
7:53Und am Ende: Die Rechnung, bitte. And at the end: The bill, please.
7:56Wenn du zahlen willst, sag gern: zusammen oder getrennt?
If you want to pay, feel free to say: together or separate?
8:02Und wenn der Service gut war, sag einfach: Danke, es war sehr lecker. And if the service was good, just say: Thank you, it was very delicious.
8:07Trinkgeld ist freiwillig, viele geben so 10%, aber du kannst auch einfach aufrunden, naja, wie du willst.
Tipping is voluntary, many give about 10%, but you can just round up, well, however you like.
8:13Ein Missverständnis, das echt oft passiert.
A misunderstanding that often happens.
8:17Still heißt ohne Kohlensäure und Sprudel oder mit Kohlensäure ist mit Bläschen.
Still means without carbonation and sparkling or fizzy is with bubbles.
8:24Und scharf ist spicy, also vorsichtig, wenn du das nicht magst.
And spicy means hot, so be careful if you don’t like that.
8:29Frag: Ist das scharf? Fertig.
Ask: Is it spicy? Done.
8:33Noch mal kurz zu zahlen im Alltag, weil Preise und Zeiten, das ist wichtig.
Just a quick note on paying in everyday life, because prices and times are important.
8:40Wenn jemand sagt, wir treffen uns um halb sechs, dann ist das 17:30 Uhr.
If someone says we meet at half past five, that means 5:30 PM.
8:45Und bei Bahnen sagt man oft ab und bis.
And for trains, they often say from and to.
8:50Ticket ab Berlin bis Hamburg.
Ticket from Berlin to Hamburg.
8:52Richtungsfehler vermeiden.
Avoid directional errors.
8:55Rechts, links, geradeaus üben wir.
We’ll practice right, left, straight ahead.
8:58Sag laut einmal: rechts an der Ampel, dann links über die Brücke und geradeaus bis zum Platz.
Say aloud once: right at the traffic light, then left over the bridge and straight ahead to the square.
9:06Klingt komisch, ich weiß, aber das hilft im Kopf.
Sounds funny, I know, but it helps in your head.
9:10Und du merkst, kurze klare Sätze funktionieren.
And you’ll notice that short, clear sentences work.
9:14Und wenn du etwas nicht verstehst, sag offen: Entschuldigung, ich verstehe das nicht. And if you don’t understand something, just say: Sorry, I don’t get that.
9:39Können Sie langsamer sprechen? Viele sprechen dann langsamer oder sie zeigen es dir einfach.
Can you please speak slower? Many will then slow down or just show you.
9:47Auch gut ist: Wie schreibt man das für Straßennamen?
Also good is: How do you write that for street names?
9:52Transportwörter nochmal kompakt.
Transport words again, compact.
9:55Bus, Tram, U-Bahn, S-Bahn, Zug, Fahrplan, Haltestelle, Endstation, Einsteigen, Aussteigen, Richtung.
Bus, tram, subway, commuter train, train, schedule, stop, final stop, boarding, alighting, direction.
10:03Eine Frage reicht: Hält der Bus am Museum oder muss ich umsteigen?
One question is enough: Does the bus stop at the museum or do I need to transfer?
10:09Du bist sofort handlungsfähig.
You’re ready to act right away.
10:12Shopping ist ähnlich simpel.
Shopping is similarly simple.
10:15Größen und Preise: Klein, Mittel, Groß, passt, zu eng, zu weit, Rabatt, Kasse, Umkleide.
Sizes and prices: Small, medium, large, fits, too tight, too loose, discount, checkout, fitting room.
10:25Und die Frage: Kann ich das anprobieren?
And the question: Can I try this on?
10:28Plus: Haben Sie das in Größe M?
Plus: Do you have this in size M?
10:33Wenn du nach dem Weg fragst, vergiss die Marker nicht: neben, gegenüber, hinter, vor.
When you ask for directions, don’t forget the markers: next to, across from, behind, in front of.
10:40Der Supermarkt ist gegenüber der Bank oder die Apotheke ist neben dem Bäcker.
The supermarket is across from the bank or the pharmacy is next to the bakery.
10:46Das sind kleine Wörter, aber sie sparen dir echt Zeit.
Those are small words, but they really save you time.
10:50Technische Kleinigkeiten noch: Öffnungszeiten.
A few more technical details: opening hours.
10:53Zurück zum Notfall, nur kurz.
Back to emergencies, just briefly.
11:10Ach ja, Bahnhofansagen, die klingen manchmal schnell.
Oh yes, train announcements can sometimes sound fast.
11:30Höhe auf Wörter wie Verspätung, Ausfall, Gleiswechsel, Fahrtrichtung, Anschluss.
Pay attention to words like delay, cancellation, platform change, direction, connection.
11:38Wenn du nur Gleiswechsel und die Zahl hörst, dann weißt du, du musst rüber. Fertig.
If you only hear platform change and the number, then you know you need to cross over. Done.
11:46Typischer Fehler von Lernenden.
A typical mistake from learners.
11:48Man übersetzt zu wortwörtlich.
One translates too literally.
11:50Und Humor hilft, wirklich.
And humor helps, really.
12:04Wenn du dich verhedderst, sag halt: Sorry, ich lerne noch. Viele lächeln dann und erklären geduldig.
If you get tangled up, just say: Sorry, I’m still learning. Many will smile and explain patiently.
12:13Die Präzision ist wichtig, aber alle wissen: Eine Reise ist Stress, Fehler sind normal.
Precision is important, but everyone knows: Traveling is stressful, mistakes are normal.
12:20Und zum Schluss ein kleiner Merksatz.
And finally, a little mnemonic.
12:40Unsere Frage an dich.
Our question to you.
12:57Und hey, wenn du das wirklich festigen willst, die komplette interaktive Lektion mit Transkript,
And hey, if you really want to solidify this, the complete interactive lesson with transcript,
13:19Wortkarten und Übungen ist gratis auf Vokabli.
word cards, and exercises is free at Vokabli.
13:23Der Link steht in der Beschreibung.
The link is in the description.
13:25Nimm sie mit auf die Reise.
Take it with you on the journey.