vocabli
Lessons
DutchPolite Ways to Say Thanks: 'dank u wel' & 'graag gedaan'
Free lesson
Dutch · A2
12:25

Polite Ways to Say Thanks: 'dank u wel' & 'graag gedaan'

Common polite phrases—dank u wel, dank je wel, hartelijk bedankt, graag gedaan. Anita and Henk show formal vs informal usage for shopping, work, friends.

Published ·Updated

Use 'dank u wel' for formal situations, 'dank je wel' or 'hartelijk bedankt' with friends, and reply 'graag gedaan' or 'alsjeblieft'. Anita and Henk model shopping, work, and friendly exchanges.

Transcript
Read along, Dutch & English, side by side
0:00
Zeg jij wel eens hartelijk bedankt in een sollicitatiebrief?
Do you ever say thank you sincerely in a job application letter?
0:04
Nou, dat klinkt net niet lekker.
Well, that just doesn’t sound right.
0:07
Vandaag leer je wat je wel zegt om dankbaar te klinken.
Today you'll learn what to say to sound grateful.
0:10
Van dank u wel tot graag gedaan, in de winkel, op werk en bij vrienden, gewoon op A2-niveau.
From thank you to you’re welcome, in stores, at work, and with friends, all at A2 level.
0:16
En let op, één klein woordje kan het verschil maken, hè.
And keep in mind, one little word can make a difference, right?
0:21
We laten horen hoe Nederlanders het echt zeggen, met een kort rollenspel in de bakkerij,
We’ll show you how Dutch people really say it, with a short role-play in the bakery,
0:26
zodat je het meteen kunt gebruiken.
so you can use it right away.
0:28
Hoi, ik ben Anita en naast me zit Henk.
Hi, I’m Anita, and next to me is Henk.
0:33
En als je dit later wil oefenen, de hele les staat trouwens op Vocabli.
And if you want to practice this later, the whole lesson is on Vocabli.
0:39
Mooi.
Great.
0:40
Laten we meteen het belangrijkste doen.
Let's get to the most important part right away.
0:42
Wanneer zeg je dank je wel en wanneer dank u wel?
When do you say thank you and when do you say thank you very much?
0:46
Je is informeel, dus tegen vrienden, collega's die je goed kent of jonge mensen.
"Je" is informal, so for friends, colleagues you know well, or young people.
0:52
U is formeel, dus tegen je baas, een oudere buurman of een onbekende in de winkel.
"U" is formal, so for your boss, an older neighbor, or a stranger in the store.
0:58
Ja, precies.
Yes, exactly.
1:00
En bedankt kan bijna altijd.
And "thank you" is almost always okay.
1:02
En nou, een veelgemaakte fout.
Now, a common mistake.
1:17
Mensen zeggen hartelijk bedankt in een heel formele situatie.
People say "heartfelt thanks" in a very formal situation.
1:21
Dat klinkt voor veel Nederlanders ietsje minder oprecht, een tikje alsof je snel klaar wil zijn.
That sounds a bit less sincere to many Dutch people, a tad like you want to wrap it up quickly.
1:26
In een brief of e-mail aan een instantie zeg ik liever hartelijk dank.
In a letter or email to an institution, I prefer to say "thank you very much."
1:32
Oké, tijd voor dat rollenspel in de bakkerij, want ja, zo hoor je het het beste.
Okay, time for that role-play in the bakery because, yes, that's how you hear it best.
1:38
Ik ben even de bakker, jij bent klant.
I’ll be the baker, and you’re the customer.
1:42
Ik zeg, goedemorgen, kan ik u helpen?
I say, good morning, can I help you?
1:44
Als klant zeg ik, goedemorgen, mag ik één vol korenbrood, alsjeblieft?
As a customer, I say, good morning, can I have one whole grain bread, please?
1:51
Jij, zeker, dat is 3,50 euro.
You, sure, that’s 3.50 euros.
1:55
Ik, hier, alsjeblieft.
I, here you go, please.
1:59
Jij, dank u wel.
You, thank you.
2:02
En ik, graag gedaan, fijne dag.
And I, you’re welcome, have a nice day.
2:06
Hoorde je het?
Did you hear that?
2:06
Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft, en dank u wel, alsjeblieft.
Please, please, please, and thank you, please.
2:12
En dan vaak terug, graag gedaan.
And then often back, you’re welcome.
2:16
In een informele bakkerij, als je de persoon kent, kan alsjeblieft en dank je wel natuurlijk ook.
In an informal bakery, if you know the person, "please" and "thank you" work just fine too.
2:23
Wil je het met vrienden horen?
Want to hear it with friends?
2:26
Zelfde scène, maar informeel.
Same scene, but informal.
2:29
Jij zegt, hoi, kan ik een croissant en een koffie?
You say, hi, can I have a croissant and a coffee?
2:34
Ik zeg, tuurlijk, dat is 4 euro.
I say, sure, that’s 4 euros.
2:39
Jij, dank je.
You, thanks.
2:41
Euh, dank je wel.
Uh, thank you.
2:43
En ik lach en zeg, alsjeblieft, succes vandaag.
And I smile and say, here you go, good luck today.
2:48
Die dank hoor je ook wel, hoor, vooral bij jonge mensen.
You can definitely hear that thanks, especially from young people.
2:53
Maar dank je wel is gewoon veiliger.
But "thank you" is just safer.
2:56
En als je echt blij bent, heel erg bedankt of ontzettend bedankt.
And if you’re really happy, "thank you very much" or "thank you so much."
3:01
Simpel, maar duidelijk.
Simple, but clear.
3:05
Kleine tip die veel mensen vergeten.
A little tip that many people forget.
3:07
Kijk even iemand aan en glimlach.
Look someone in the eye and smile.
3:10
Dat is hier echt normaal.
That’s really normal here.
3:13
Je hoeft niet in zinnen te zitten.
You don’t have to speak in complete sentences.
3:14
Een duidelijke, eerlijke zin werkt beter dan een hele bloemrijke speech.
A clear, honest sentence works better than a flowery speech.
3:19
Dat past ook bij die Nederlandse directheid.
That fits with Dutch directness.
3:22
We waarderen eerlijk en simpel.
We appreciate honesty and simplicity.
3:26
Dus in plaats van een lange tekst, zeg gewoon, bedankt voor je hulp met de dozen.
So instead of a long text, just say, thanks for your help with the boxes.
3:32
Dat is genoeg en het klinkt vriendelijk.
That's enough, and it sounds friendly.
3:36
Mag ik een kort verhaaltje?
Can I have a short story?
3:39
Een luisteraar vertelde dat ze op de markt per ongeluk zei, bedankt u wel, mevrouw.
A listener shared that they accidentally said, thank you, ma'am, at the market.
3:44
Haha, ja, dubbel u.
Haha, yes, double you.
3:46
De verkoopster keek even heel verbaasd, maar toen lachten ze samen.
The saleswoman looked a bit surprised, but then they laughed together.
3:52
Ze herhaalde netjes, dank u wel.
She politely repeated, thank you very much.
3:56
Klaar.
Done.
3:58
Ja, en dat is mooi, toch?
Yes, and that's nice, right?
4:01
Fouten zijn oké, als je maar vriendelijk blijft.
Mistakes are okay as long as you stay friendly.
4:05
Zeg rustig, oh sorry, ik bedoel, dank u wel.
Just calmly say, oh sorry, I mean, thank you.
4:10
Mensen waarderen dat.
People appreciate that.
4:11
Nog even over werk.
A little more about work.
4:15
Tegen je manager zeg je beter dank u wel of hartelijk dank.
With your manager, it's better to say thank you or thank you very much.
4:19
Tegen je directe collega, die je goed kent, zeg je dank je wel of bedankt.
With a close colleague, you can say thanks or thank you.
4:25
Dat voelt natuurlijker.
That feels more natural.
4:28
En in een e-mail op werk kun je schrijven, hartelijk dank voor uw snelle reactie.
And in a work email, you can write, thank you for your quick response.
4:34
Dat is netjes en duidelijk.
That's neat and clear.
4:37
Informeel aan een collega.
Informally to a colleague.
4:39
Bedankt voor je hulp met het rapport.
Thanks for your help with the report.
4:42
Allebei prima, maar pas de toon aan.
Both are fine, but adjust the tone.
4:46
Zullen we een mini-voorbeeldje doen voor een e-mail?
Shall we do a mini-example for an email?
4:49
Ik begin, beste meneer Jansen, hartelijk dank voor uw tijd vanmiddag.
I'll start, dear Mr. Jansen, thank you for your time this afternoon.
4:54
Ik stuur het document morgen.
I’ll send the document tomorrow.
4:57
Met vriendelijke groet, Henk.
Kind regards, Henk.
5:00
Simpel en strak.
Simple and clear.
5:02
En ik informeel, hoi Kim, nog bedankt voor het meedenken.
And informally, hi Kim, thanks again for your input.
5:07
Ik zet het in het bestand en stuur het door.
I’ll put it in the file and send it on.
5:10
Groetjes, Anita.
Cheers, Anita.
5:13
Zie je dat, nog bedankt kan ook.
See, thanks again works too.
5:17
Dat is als je iemand later nog eens bedankt.
That's when you thank someone again later.
5:19
Oké, even testen, middenmoment.
Okay, let's test, midpoint.
5:23
Weet je nog wat formeler is, hartelijk dank of hartelijk bedankt?
Do you remember which is more formal, thank you or thank you very much?
5:28
Ja, hartelijk dank is formeler en klinkt oprechter.
Yes, thank you very much is more formal and sounds more sincere.
5:33
En wanneer zeg je dank u wel?
And when do you say thank you?
5:36
Juist, bij formele situaties of onbekenden.
Exactly, in formal situations or with strangers.
5:40
Top!
Great!
5:42
Als je dat onthoudt, ben je al halverwege.
If you remember that, you're already halfway there.
5:46
Oh, en vergeet niet, als iemand jou bedankt, zeg je graag gedaan of geen probleem.
Oh, and don't forget, if someone thanks you, you say my pleasure or no problem.
5:53
Met plezier kan ook, dat is vriendelijk en een tikje vrolijk.
You're welcome is fine too; it’s friendly and a bit cheerful.
5:58
Tweede helft, nog wat valkuilen.
Second half, some pitfalls.
6:00
Mensen hier houden van gewoon normaal doen.
People here like to just act normal.
6:08
Zeg liever één specifieke zin.
Preferably say one specific sentence.
6:10
Bedankt voor het wachten of bedankt voor het bellen.
Thanks for waiting or thanks for calling.
6:13
Kort en duidelijk.
Short and clear.
6:15
Twee, verkeerd tutoyeren.
Two, using the wrong form of address.
6:18
In een professionele setting meteen, dank je wel zeggen kan te vrij voelen.
In a professional setting, saying thank you right away can feel too casual.
6:24
Begin met dank u wel, en als de ander zegt, zeg maar je, dan kun je ook je gebruiken.
Start with thank you, and if the other person says, just call me you, then you can use you too.
6:31
Dat is veilig.
That’s safe.
6:33
Drie, je toon.
Three, your tone.
6:36
Als je ongemakkelijk lacht of mompelt, lijkt het soms minder oprecht.
If you laugh awkwardly or mumble, it sometimes seems less sincere.
6:41
Zeg het rustig, niet te snel.
Take it easy, don't speak too fast.
6:43
Een korte pauze en dan, hartelijk dank.
A short pause and then, thank you very much.
6:46
Klinkt meteen beter.
Sounds much better right away.
6:50
Zullen we nog een kort rollenspel doen, nu op kantoor?
Shall we do another short role play, this time at the office?
6:54
Jij bent mijn manager, oké.
You’re my manager, okay.
6:57
Jij geeft mij uitstel voor een deadline.
You’re giving me an extension on a deadline.
7:01
Goed.
Good.
7:02
Anita, je krijgt twee dagen extra.
Anita, you’re getting two extra days.
7:06
Jij dan, hartelijk dank, dat helpt echt.
You then, thank you very much, that really helps.
7:10
Ik, graag gedaan.
I, you’re welcome.
7:13
Jij kan ook toevoegen.
You can also add in.
7:14
Ik stuur het vrijdag.
I’ll send it on Friday.
7:16
Klaar en helemaal netjes.
Ready and all neat.
7:19
En informeel met een collega.
And informal with a colleague.
7:23
Jij, ik heb je laptop even geleend.
You, I borrowed your laptop for a bit.
7:27
Ik, oh, tuurlijk.
I, oh, of course.
7:29
Jij, dank je wel.
You, thank you.
7:31
Ik breng hem zo terug.
I'll bring it back soon.
7:33
Ik, geen probleem, succes.
I, no problem, good luck.
7:36
Simpel, vriendelijk en snel.
Simple, friendly, and quick.
7:40
Wat ook helpt.
What also helps.
7:41
Wat ook helpt.
What also helps.
7:42
Bedankt met iets concreets erbij.
Thank you with something concrete attached.
7:44
Leuk.
Nice.
7:45
Leuk.
Nice.
7:46
Bedankt voor het meenemen van de koffie.
Thanks for bringing the coffee.
7:48
Of, bedankt voor het meenemen van de koffie.
Or, thank you for bringing the coffee.
7:49
Of, bedankt dat je op me gewacht hebt.
Or, thank you for waiting for me.
7:52
Zo laat je zien waarvoor je bedankt.
That shows what you're grateful for.
7:55
Leuke extra tip.
A nice extra tip.
7:57
Je kunt soms iets lokaals erbij zeggen.
You can sometimes add something local.
8:00
Bedankt, ik trakteer je volgende keer op een stroopwafel.
Thank you, I'll treat you to a syrup waffle next time.
8:05
Dat is speels en warm.
That’s playful and warm.
8:07
Niet te vaak, maar het kan de band net iets leuker maken.
Not too often, but it can make the connection a bit nicer.
8:12
Oh ja, en in winkels hoor je vaak, fijne dag, na het betalen.
Oh yes, and in stores, you often hear, have a nice day, after paying.
8:18
Als iemand dank u wel zegt, kun je terug zeggen, graag gedaan, fijne dag nog.
If someone says thank you, you can reply, you’re welcome, have a nice day.
8:24
Dat rondt het gesprekje mooi af.
That nicely wraps up the conversation.
8:27
Nog zo'n kleine helper, verschil tussen alsjeblieft en alsjeblieft.
Another little helper, the difference between please and please.
8:32
Dat is informeel versus formeel, net als je en u.
That’s informal versus formal, just like you and you.
8:37
Als je iets geeft, zeg je dat.
If you give something, you say that.
8:40
Bijvoorbeeld, hier is uw wisselgeld, alstublieft.
For example, here is your change, please.
8:45
En als jij iets krijgt, zeg je dank u wel of dank je wel.
And when you receive something, you say thank you or thank you.
8:49
Daarna kun je ook nog, tot ziens of fijne avond.
Afterwards, you can also say goodbye or have a nice evening.
8:54
Het is een klein pakketje van vriendelijkheid.
It's a little package of kindness.
8:57
Ik wil nog één fout noemen die ik vaak hoor.
I want to mention one more mistake I often hear.
9:00
Dank u zonder wel klinkt hier soms een beetje kort.
Thank you without well sometimes sounds a bit short here.
9:04
Het kan wel hoor, maar dank u wel is in het dagelijks leven net iets warmer.
It’s fine, but thank you very much is just a bit warmer in daily life.
9:11
Klopt.
That’s right.
9:13
En andersom, bedankt hoor is heel informeel en een tikje luchtig.
And conversely, thanks is very informal and a bit light-hearted.
9:17
Dat zeg je tegen vrienden of als iemand een deur voor je openhoudt.
You say that to friends or when someone holds a door open for you.
9:22
Niet in een formele e-mail, haha.
Not in a formal email, haha.
9:24
Wil je nog een mini-voorbeeld in een restaurant?
Do you want another mini-example in a restaurant?
9:28
De serveerster zet water neer.
The waitress puts down water.
9:32
Jij, dank u wel.
You, thank you.
9:34
Zij, graag gedaan.
She, you're welcome.
9:37
Jij na het eten, hartelijk dank, het was erg lekker.
You after the meal, thank you very much, it was really delicious.
9:41
Netjes en duidelijk.
Neat and clear.
9:43
En als het informeel is, kun je zeggen, dank je wel, top.
And if it's informal, you can say, thanks, great.
9:49
Dat top hoor je vaak.
You often hear that great.
9:51
Kort, maar positief.
Short, but positive.
9:54
Nog steeds heel Nederlands.
Still very Dutch.
9:56
Even checken met een vraag aan jou, Anita.
Just checking in with a question for you, Anita.
10:18
Ik heb nog een kort verhaaltje.
I have a short story.
10:36
Mijn buurjongen zei ooit bij de buschauffeur,
My neighbor boy once said to the bus driver,
10:40
Dank je, ouwe, jij bent de beste.
Thanks, dude, you're the best.
10:43
Grappig, maar de chauffeur keek een beetje vreemd.
Funny, but the driver looked a bit strange.
10:47
Beter was, dank u wel, fijne dag.
Better would be, thank you, have a nice day.
10:51
Dan zit je altijd goed.
Then you can't go wrong.
10:54
Haha, ja.
Haha, yes.
10:56
En voel je je onzeker?
And do you feel insecure?
10:59
Begin formeel, dat is veiliger.
Start formal, that's safer.
11:02
Je kunt altijd naar informeel gaan als de sfeer zo is.
You can always switch to informal if the atmosphere is right.
11:05
Andersom is lastiger.
The other way around is trickier.
11:09
Samenvatting in drie zinnetjes.
Summary in three sentences.
11:12
1. Dank je wel is informeel.
1. Thank you is informal.
11:14
Dank u wel is formeel.
Thank you is formal.
11:17
2. Hartelijk dank is netjes en oprecht.
2. Thank you very much is neat and sincere.
11:20
Hartelijk bedankt is iets losser.
Thank you very much is a bit looser.
11:23
3. Zeg wat je meent, kort en vriendelijk.
3. Say what you mean, short and friendly.
11:27
Kleine bonus.
Little bonus.
11:28
Als iemand dank je wel zegt voor iets kleins, kun jij zeggen,
If someone says thank you for something small, you can say,
11:32
Ach joh, graag gedaan of komt goed.
Oh come on, you're welcome or no worries.
11:35
4. Informeel, relaxed.
4. Informal, relaxed.
11:38
In de winkel zeg je liever, graag gedaan, tot ziens.
In the store you prefer to say, you're welcome, see you.
11:43
Oké, luisteraar, we zijn benieuwd.
Okay, listener, we're curious.
11:46
Welke bedankzin gebruik jij het meest?
Which thank you phrase do you use the most?
11:49
Zeg jij in de supermarkt, dank u wel of dank je wel en waarom?
Do you say in the supermarket, thank you or thanks, and why?
11:53
Deel je voorbeeld, misschien leren anderen mee.
Share your example, maybe others will learn too.
11:57
En zoals we al zeiden, de complete interactieve les met transcript, woordkaarten en oefeningen staat gratis op Vocabli.
And as we said, the complete interactive lesson with transcript, flashcards, and exercises is free on Vocabli.
12:06
De link staat in de beschrijving.
The link is in the description.
12:09
Bedankt voor het luisteren en tot de volgende keer.
Thank you for listening and see you next time.
12:12
Ja, hartelijk dank dat je erbij was.
Yes, thank you very much for being here.
12:17
Oefen het vandaag nog even in de winkel of op werk, gewoon klein en vriendelijk.
Practice it today in the store or at work, just small and friendly.
12:22
Fijne dag!
Have a nice day!

FAQ

When should I use 'dank u wel' versus 'dank je wel'?

'dank u wel' is for formal contexts or with strangers and older people; 'dank je wel' is for friends, peers, and informal settings.

What does 'graag gedaan' mean and when do I use it?

'graag gedaan' means 'you're welcome' or 'gladly done' and is used after someone thanks you for help or a favor.

How do I express stronger thanks?

Use 'hartelijk bedankt' or 'heel erg bedankt' to convey stronger or more sincere gratitude.

Is 'alsjeblieft' used to say thank you?

'alsjeblieft' is usually 'please' or 'here you go' when offering something; as a response to thanks, 'graag gedaan' is more natural.

What common mistake should I avoid?

Avoid mixing formal and informal forms in the same situation—Anita and Henk point out that matching formality to context keeps interactions natural.

More Dutch lessons