vocabli
Lessons
DutchStreet phrases for cafés, trams and shops — bonnetje, pinnen
Free lesson
Dutch · A2
9:51

Street phrases for cafés, trams and shops — bonnetje, pinnen

How to use everyday street phrases in cafés, trams and shops: mag ik erlangs?, bonnetje, pinnen, even, het is een eitje — polite requests, receipts, small talk.

Published ·Updated

Practical street phrases for cafés, trams and shops: how to say mag ik erlangs?, bonnetje, pinnen, even and het is een eitje for polite requests, receipts and small talk.

Transcript
Read along, Dutch & English, side by side
0:00
Zeg jij wel eens pieps of cake in het Nederlands?
Do you ever say pieps or cake in Dutch?
0:04
Nou, doe dat liever niet. Mensen begrijpen je dan niet.
Well, I'd rather you not. People won't understand you then.
0:08
Vandaag leer je echte straatzinnen voor café, tram en winkel, op A2-niveau.
Today you'll learn real street phrases for café, tram, and shop at A2 level.
0:14
Je hoort precies wat je zegt als je iemand wilt passeren, iets bestelt, of snel ja of nee zegt.
You'll hear exactly what to say when you want to pass someone, order something, or quickly say yes or no.
0:21
Handig voor drukke haltes, volle terrassen en kleine praatjes met buren, ja.
Handy for busy stops, crowded terraces, and small talk with neighbors, yes.
0:26
Hoi, ik ben Henk en naast me zit Anita.
Hi, I'm Henk and next to me is Anita.
0:31
Fijn dat je luistert. We maken het gezellig en praktisch.
Glad you're listening. We're keeping it cozy and practical.
0:36
Klaar? We gaan beginnen.
Ready? Let's get started.
0:39
De hele les staat trouwens later ook op Vocabli.
The whole lesson will be on Vocabli later too.
0:44
Oké, beginnen we met koffie bestellen, want dat doe je vaak.
Okay, we'll start with ordering coffee, since you do that often.
0:48
In het café zeg je niet iemand, maar mag ik, heel vriendelijk en duidelijk.
In the café, you don't say someone, but may I, very friendly and clear.
0:54
Ja, mag ik een cappuccino, alsjeblieft, werkt altijd.
Yes, may I have a cappuccino, please, always works.
1:00
En als je twijfelt, zeg je doe maar een cappuccino, dat is ook goed, hoor.
And if you're unsure, you can say just a cappuccino, that's fine too.
1:05
Alsjeblieft en dank je wel maken het meteen vriendelijk.
Please and thank you make it instantly friendly.
1:09
Let ook op even.
Also, pay attention to even.
1:12
Nederlanders zeggen dat de hele dag.
Dutch people say that all day long.
1:14
Ik kijk even, wacht even, mag ik even pinnen.
I'll check for a bit, wait a sec, may I pay by card?
1:18
Even betekent kort, of het maakt je zin gewoon zachter.
Even means short, or it just softens your sentence.
1:21
Zullen we een mini-rollenspel doen?
Shall we do a mini role-play?
1:25
Jij bent de barista, ik ben de klant.
You're the barista, I'm the customer.
1:28
Ik laat die kleine woordjes goed horen.
I'll make sure to emphasize those little words.
1:32
Goedemorgen, zeg het maar.
Good morning, go ahead.
1:35
Wil je hier drinken of meenemen?
Would you like to drink here or take away?
1:38
Ik hoor het wel, hoor.
I can hear you, sure.
1:40
Mag ik even een cappuccino, alsjeblieft?
May I have a cappuccino, please?
1:44
Doe er maar havermelk bij, als dat kan.
Add oat milk, if that's possible.
1:47
En kan ik pinnen?
And can I pay by card?
1:48
Ja, hoor, pinnen kan.
Yes, paying by card is fine.
1:52
Wil je er nog iets bij, een koekje misschien?
Would you like anything else, maybe a cookie?
1:55
Dan komt het zo.
It'll be up in a moment.
1:57
Nee, dank je.
No, thank you.
2:00
Bonnetje, heb ik niet nodig.
I don't need the receipt.
2:02
Top, dank je wel.
Great, thank you.
2:04
Kijk, dit is dus heel natuurlijk.
Look, this is very natural.
2:08
Jij zei mag ik even, doe maar, en pinnen, dat klopt allemaal.
You said may I, just a moment, and pay by card, that's all correct.
2:12
Bonnetje is het papiertje met de rekening, en top is gewoon goed.
Receipt is the piece of paper with the bill, and great just means good.
2:18
Op straat wil je ook vaak langs iemand.
On the street, you often want to pass someone too.
2:21
Dan zeg je, mag ik er even langs?
Then you say, may I pass by?
2:24
Of korter, mag ik erlangs?
Or shorter, may I get by?
2:27
En als het druk is, voeg je alsjeblieft toe, dat helpt echt.
And when it's busy, you could add please, that helps a lot.
2:31
Ja, en je kunt ook zacht beginnen met, sorry, mag ik erlangs?
Yes, and you can also start softly with, excuse me, may I get by?
2:37
De toon is belangrijk, hè?
The tone is important, isn't it?
2:40
Zeg het rustig en met een glimlach, dan is het prima.
Say it calmly and with a smile, then it's fine.
2:44
Voor smalltalk zeg je vaak, lekker weertje, hè?
For small talk, you often say, nice weather, huh?
2:48
Of druk, hè?
Or busy, huh?
2:49
Met dat hé, of het check je of de ander het ook zo ziet.
With that huh, you check if the other person sees it the same way.
2:53
Antwoord dan gewoon, ja, best lekker.
Just respond, yes, pretty nice.
2:56
Of ja, nogal druk.
Or yes, quite busy.
2:58
Bij de bushalte kun je zeggen, komt de bus hier wel, of hoe laat komt de volgende?
At the bus stop, you can say, does the bus stop here, or what time does the next one come?
3:05
En als je iets niet verstaat, sorry, wat bedoel je, is heel handig.
And if you don't understand something, sorry, what do you mean? is really helpful.
3:11
Geen stress, hoor, dat is normaal.
No stress, it's normal.
3:14
Over uitdrukkingen nog even, zeg niet het is een pieps of cake.
About expressions, don’t say it’s a pie in the sky or a piece of cake.
3:19
In het Nederlands zeg je het is een eitje, of appeltje-eitje.
In Dutch, you say it’s a piece of cake or an apple pie.
3:24
Dat klinkt meteen natuurlijk, en mensen snappen je.
That sounds natural right away, and people get you.
3:27
Ik zei ooit, meten met twee maten op de verkeerde plek, haha.
I once said, measuring with two different standards at the wrong time, haha.
3:33
Iemand keek me zo van, huh.
Someone looked at me like, huh.
3:36
Toen legde hij uit, het betekent oneerlijk zijn, twee regels gebruiken.
Then he explained, it means being unfair, using two rules.
3:42
Dat vergeet ik nu nooit meer, en het was eigenlijk wel een leuk moment.
I’ll never forget that now, and it was actually a nice moment.
3:47
Over taalmix, ja, sommigen gooien Engels door hun Nederlands.
About language mixing, yes, some throw English into their Dutch.
3:51
Sommigen vinden dat modern, anderen vinden het lelijk.
Some find that modern, others think it’s ugly.
3:56
Als je aan twee bent, zou ik zeggen, houd het gewoon simpel Nederlands.
If you’re two, I’d say, just keep it simple Dutch.
4:00
Eén Engels woordje kan soms, maar moet niet.
One English word can sometimes work, but it shouldn't.
4:03
Een straattaal klinkt cool, maar kan snel misgaan.
Street language sounds cool, but it can go wrong quickly.
4:08
Veel woorden zijn heel groep- of stadgebonden.
Many words are very group- or city-bound.
4:12
Begrijp eerst wat het betekent, en waar je het gebruikt, anders krijg je rare blikken.
First understand what it means, and where you use it, otherwise you'll get strange looks.
4:18
Even testen.
Let’s test it.
4:46
Nog een tip.
One more tip.
5:08
In spreektaal hoor je soms fortissimo in berichten, dat is gewoon even.
In spoken language, you sometimes hear “fortissimo” in messages, it’s just for a moment.
5:13
In gesprek zeg je natuurlijk even, niet even te hard, anders klinkt het bot.
In conversation, you naturally say “just a moment,” not “just too loud,” otherwise it sounds rude.
5:18
Zacht en kort werkt het best.
Soft and short works best.
5:20
Doen we nog een korte roleplay.
Let’s do a short roleplay.
5:39
Oké, in de tram?
Okay, on the tram?
5:41
Jij zit, ik wil eruit.
You're sitting, I want to get out.
5:43
Dit hoor je elke dag.
You hear this every day.
5:46
Oké, ik zit bij de deur.
Okay, I’m by the door.
5:49
Jij staat achter me.
You're standing behind me.
5:51
We gaan.
Let's go.
5:53
Eh, sorry, mag ik er even langs?
Uh, sorry, can I get by?
5:56
Ik moet eruit bij de volgende.
I need to get out at the next stop.
5:59
Dank je, ja hoor, ik pas wel.
Thank you, sure, I’ll manage.
6:01
Ja, natuurlijk, ga je gang.
Yes, of course, go ahead.
6:06
Succes.
Good luck.
6:07
Fijne dag nog.
Have a nice day.
6:10
Hier zat alles in, sorry, mag ik er even langs?
Everything's in here, sorry, can I get by?
6:13
En een korte uitleg, ik moet eruit bij de volgende.
And a quick explanation, I need to get out at the next stop.
6:16
Dat is precies genoeg.
That’s just enough.
6:19
En ga je gang is een heel Nederlandse toestemming.
“Go ahead” is a very Dutch way of giving permission.
6:21
Bij afrekenen hoor je vaak pinnen of contant.
At checkout, you often hear "pay by card or cash."
6:27
Antwoord dan pinnen graag of ik betaal contant.
Then reply with "pay by card please" or "I’ll pay cash."
6:32
Soms vraagt iemand, stuur je een tikkie?
Sometimes someone asks, "Will you send me a Tikkie?"
6:35
Dat is een betaalverzoek via je telefoon.
That’s a payment request via your phone.
6:39
Zullen we dat even spelen?
Should we play that out?
6:42
Jij bent de kassamedewerker, ik koop een fles water.
You’re the cashier, I’m buying a bottle of water.
6:46
Kort en duidelijk.
Short and clear.
6:48
Dat is dan 2 euro.
That will be 2 euros.
6:50
Pinnen of contant?
Card or cash?
6:53
Wil je het bonnetje mee?
Do you want the receipt?
6:56
Pinnen graag.
Card please.
6:58
Bonnetje hoeft niet, hoor.
No need for a receipt, thanks.
7:00
Dank je wel, fijne dag.
Thank you, have a great day.
7:03
Mooi.
Beautiful.
7:05
Hoeft niet is een nette manier om nee te zeggen.
'Doesn't have to' is a polite way to say no.
7:08
En fijne dag werkt overal.
'Have a nice day' works everywhere.
7:12
Nog zo'n valkuil, veel mensen vertalen te direct.
Another pitfall, many people translate too directly.
7:16
Zeg niet de kijker uit als je twijfelt over de vorm.
Don’t correct the viewer if you’re unsure about the form.
7:19
Zeg gewoon, ik heb er zin in.
Just say, I'm looking forward to it.
7:21
Dat is simpel en heel natuurlijk.
That's simple and very natural.
7:25
En over leren, ik snap dat het soms lastig is, echt.
And about learning, I get that it can be tough sometimes, really.
7:29
Maar een beetje oefenen elke dag, twee zinnen op straat, helpt al.
But a bit of practice every day, two sentences on the street, helps a lot.
7:34
Mensen waarderen de poging en vaak helpen ze je graag.
People appreciate the effort and often they're happy to help you.
7:38
Muziek werkt trouwens goed voor woorden oppikken.
By the way, music is great for picking up words.
7:43
In liedjes hoor je soms grappige of ruwe woorden.
In songs, you sometimes hear funny or rough words.
7:47
Schrik niet, sommige mensen roepen zelfs lelijke woorden mee op concerten.
Don’t be shocked, some people even shout ugly words at concerts.
7:51
Dat betekent niet dat je die in een gesprek moet gebruiken.
That doesn’t mean you should use those in a conversation.
7:53
Hoor je iets geks, vraag gewoon, wat betekent dat?
If you hear something strange, just ask, what does that mean?
7:59
En zeg erbij, ik bedoel het niet gemeen, hoor.
And add, I don’t mean it meanly, okay?
8:03
Dan leer je iets, zonder gedoe.
Then you learn something, without any hassle.
8:06
Voor snelle reacties kun je ook zeggen, echt?
For quick responses, you can also say, really?
8:09
Of meen je dat?
Or do you mean that?
8:11
Of instemmen met ja hoor, is goed, prima.
Or agree with 'yes, sure, that's fine'.
8:16
Dat zijn kleine woorden, maar ze maken je gesprek soepel.
Those are small words, but they make your conversation flow.
8:19
En je kunt je zin zachter maken met wel, best en even.
And you can soften your sentences with 'well', 'quite', and 'just'.
8:25
Bijvoorbeeld, ik wacht wel even, of het is best druk.
For example, I'll wait a bit, or it's quite busy.
8:29
Dan klink je vriendelijker, niet zo hard.
Then you sound friendlier, not so harsh.
8:33
Oefen eens hardop, mag ik even?
Practice saying it out loud, can I have a moment?
8:37
Plus iets.
Plus something.
8:39
Mag ik even zitten?
Can I sit for a moment?
8:41
Mag ik even kijken?
Can I take a look for a moment?
8:42
Mag ik even bellen?
Can I make a call for a moment?
8:44
Zo bouw je zelf zinnen, en dat werkt, echt.
This is how you build sentences, and it works, really.
8:47
Herhaal het een paar keer op je eigen tempo.
Repeat it a few times at your own pace.
8:52
Desnoods in de supermarkt, zachtjes, haha.
If necessary, in the supermarket, quietly, haha.
8:56
Je mond moet eraan wennen, dan gaat het vanzelf.
Your mouth needs to get used to it, then it will come naturally.
9:01
Dus, samengevat, gebruik mag ik.
So, in summary, use 'may I'.
9:03
Voor beleefd vragen, even voor zacht en kort.
For polite requests, 'may I' is soft and brief.
9:06
En reageer met ja hoor, komt goed, of maakt niet uit.
And respond with 'yes, sure, it's all good', or 'no worries'.
9:11
En als iets makkelijk is, het is een eitje.
And if something is easy, it’s a piece of cake.
9:13
En speel een beetje met humor, helaas pindakaas, breekt de spanning.
And play a bit with humor, 'too bad', eases the tension.
9:20
Oké, jouw beurt, welke zin gebruik jij het meest op straat?
Okay, your turn, which sentence do you use most on the street?
9:25
Of welke fout maakte jij eerst, en hoe heb je hem opgelost?
Or what mistake did you make first, and how did you fix it?
9:29
Mooi zo.
Good job.
9:45
Dank je wel voor het luisteren, en tot de volgende keer.
Thank you for listening, and see you next time.

FAQ

What does bonnetje mean?

Bonnetje is the receipt you get after paying, often handed over in cafés and shops.

How do I politely ask to pass someone?

Say 'mag ik erlangs?' to ask 'may I pass?' in crowded trams, buses or aisles.

What does 'het is een eitje' mean?

'Het is een eitje' literally means 'it's a little egg' and is used to say 'it's a piece of cake' or it's easy.

Which word refers to paying by card?

Use 'pinnen' to indicate paying with a debit/credit card at a terminal.

When should I use 'even' or 'doe maar'?

'Even' signals a brief moment ('just a sec'), while 'doe maar' lets someone go ahead or agrees with a casual suggestion.

More Dutch lessons