Find easy graded readers by browsing Buchhandlung or library sections, choosing Kurzgeschichten or Erstleser, using glossaries and keeping a Lesetagebuch.
0:00Hast du auch schon mal ein deutsches Buch gekauft und nach Seite 10 aufgegeben?
Have you ever bought a German book and given up after page 10?
0:05Passiert total oft, weil das Buch einfach zu schwer ist.
It happens all the time because the book is just too hard.
0:09Heute zeigen wir dir, welche einfachen Bücher du wirklich lesen solltest und wie du sie findest, damit du im Alltag sicherer sprichst.
Today, we’ll show you which easy books you should really read and how to find them, so you can speak more confidently in everyday situations.
0:17Alles auf A2.
All at A2 level.
0:18Genau, und zwar für echte Situationen, in der Buchhandlung fragen, in der Bibliothek etwas ausleihen und zu Hause lesen, ohne jedes Wort zu übersetzen. Exactly, and it’s for real situations, asking in the bookstore, borrowing in the library, and reading at home without translating every word.
0:31Wir geben dir Sätze, kleine Strategien und sogar ein kurzes Rollenspiel.
We’ll give you sentences, little strategies, and even a short role-play.
0:38Also, bleib dran, das wird sehr praktisch.
So, stick around, this will be very practical.
0:42Hallo zusammen, ich bin Tim. Und wie immer mit dabei ist Julia.
Hello everyone, I’m Tim. And as always, Julia is here too.
0:47Schön, dass ihr da seid.
Great to have you with us.
0:50Die ganze Lektion ist übrigens auf Vokabli.
By the way, the whole lesson is on Vokabli.
0:54So, und jetzt direkt rein ins Thema Bücher für A2, aber welche?
So, let’s jump right into the topic of books for A2, but which ones?
1:01Also, viele sagen ja, nur Serien schauen bringt's oder nur Apps.
Well, many say that only watching series or using apps is enough.
1:07Ich finde, beides kann helfen, aber ein gutes Buch gibt dir Struktur.
I think both can help, but a good book gives you structure.
1:11Du lernst Grammatik nebenbei, aber eben in einer Geschichte, und das bleibt im Kopf.
You learn grammar along the way, but in a story, and that sticks in your mind.
1:18Ja, und Bücher zeigen auch, wie Leute wirklich reden, mit du und sie, mit kleinen Höflichkeitsformen.
Yes, and books also show how people really speak, using 'du' and 'sie', with small polite forms.
1:27Das ist wichtig, weil manche Lernende einfach du sagen und dann ist es peinlich.
That’s important because some learners just say 'du' and then it gets awkward.
1:33In Dialogen siehst du sofort, hier passt sie, hier passt du.
In dialogues, you see immediately when to use 'sie' and when to use 'du'.
1:37Welche Arten von Büchern sind gut?
What types of books are good?
1:41Erstens. Leichte Lektüre mit A2 auf dem Cover, oft mit Glossar und Übungen. Firstly, easy reads with A2 on the cover, often with a glossary and exercises.
1:48Zweitens. Kinderbücher für Erstleser, mit klaren Sätzen und Bildern, das ist super zum Einstieg. Secondly, children’s books for beginner readers, with clear sentences and pictures, that’s great for starting out.
1:55Drittens. Kurzgeschichten für Deutschlandende, so 5 bis 10 Seiten pro Geschichte, das motiviert. Thirdly, short stories for German learners, about 5 to 10 pages per story, that’s motivating.
2:04Viertens. Comics oder Graphic Novels mit wenig Text, aber viel Kontext durch Bilder.
Fourthly, comics or graphic novels with little text but a lot of context through pictures.
2:12Und ich liebe Bücher mit Hörbuch, dann hörst du und liest gleichzeitig.
And I love books with audiobooks so you can listen and read at the same time.
2:16Kurzer Tipp, wie du ein Buch auswählst, der Fünffingertest.
A quick tip on how to choose a book, the five-finger test.
2:23Du liest eine Seite und markierst in Gedanken unbekannte Wörter.
You read a page and mentally mark unknown words.
2:27Wenn es mehr als 5 sind, ist das Buch wahrscheinlich zu schwer.
If there are more than 5, the book is probably too hard.
2:32Und ein zweiter Test, du solltest so 70 bis 80 Prozent verstehen, ohne Wörterbuch.
And a second test, you should understand about 70 to 80 percent without a dictionary.
2:38Wenn du nur rätst, macht es keinen Spaß.
If you’re just guessing, it’s not fun.
2:44Und ja, Spaß ist wichtig, sonst liest du nicht weiter.
And yes, having fun is important; otherwise, you won't keep reading.
2:49Lass uns früh ein kleines Rollenspiel machen, okay?
Let’s do a little role-play early, okay?
2:53Situation. Du gehst in eine Buchhandlung und suchst eine leichte Lektüre. Situation. You go into a bookstore and look for an easy read.
2:58Ich bin der Kunde, du bist die Verkäuferin.
I’m the customer, you’re the salesperson.
3:02Alles klar, legen wir los.
Alright, let’s get started.
3:05Ready, Kunde Tim?
Ready, customer Tim?
3:06Guten Tag. Haben Sie vielleicht eine leichte Lektüre auf A2?
Good day. Do you perhaps have an easy read at A2?
3:12Ich suche etwas Kurzes mit einem Glossar und, wenn möglich, mit Hörbuch. I’m looking for something short with a glossary and, if possible, with an audiobook.
3:18Ich möchte jeden Tag ein bisschen lesen.
I want to read a little every day.
3:21Ja, natürlich.
Yes, of course.
3:23Möchten Sie lieber Kurzgeschichten oder einen kleinen Roman? Would you prefer short stories or a small novel?
3:28Wir haben hier eine A2-Reihe mit Übungen am Ende und Audiodateien zum Download.
We have an A2 series here with exercises at the end and audio files for download.
3:34Kurzgeschichten klingen gut. Short stories sound good.
3:38Gibt es auch Themen aus dem Alltag, also Restaurant, Bahn, Wohnung?
Are there also themes from everyday life, like restaurant, train, apartment?
3:43Ich will Wörter lernen, die ich wirklich brauche.
I want to learn words that I really need.
3:47Ja, genau das.
Yes, exactly that.
3:49Schauen Sie mal, diese Sammlung hat Geschichten im Café, im Supermarkt und im Zug.
Look, this collection has stories in a café, in the supermarket, and on the train.
3:55Die Sätze sind kurz und es gibt Erklärungen auf jeder Seite.
The sentences are short, and there are explanations on each page.
4:02Perfekt, ich nehme das.
Perfect, I’ll take that.
4:05Danke für die Hilfe.
Thanks for the help.
4:06Und ja, könnten Sie es bitte einpacken?
And yes, could you please wrap it up?
4:10Gern, viel Spaß beim Lesen.
Sure, enjoy your reading.
4:12Und wenn es zu leicht ist, kommen Sie einfach zurück und wir suchen A2 bis B1.
And if it's too easy, just come back and we'll look for A2 to B1.
4:20So, Ende vom Rollenspiel.
So, that's the end of the role-play.
4:23Das waren drei nützliche Sätze.
Those were three useful sentences.
4:25Haben Sie eine leichte Lektüre auf A2?
Do you have an easy read at A2?
4:30Und ich suche Kurzgeschichten aus dem Alltag. And I'm looking for short stories from everyday life.
4:33Die kannst du dir echt merken.
You can really remember those.
4:35Und in der Bibliothek geht's ähnlich. And it's similar in the library.
4:40Du sagst einfach, Entschuldigung, wo finde ich leichte Lektüre auf A2?
You just say, excuse me, where can I find easy reads at A2?
4:46Oder haben Sie Bücher mit Hörbuch?
Or do you have books with audiobooks?
4:48Das reicht schon.
That's enough.
4:50Jetzt noch ein Punkt aus der Praxis.
Now, one more practical point.
4:53Nicht jedes Kinderbuch ist automatisch leicht.
Not every children's book is automatically easy.
4:56Manche sind poetisch und schwer.
Some are poetic and hard.
4:59Erstleserbücher mit vielen Bildern sind meistens besser als sehr künstlerische Bilderbücher.
Beginner readers' books with lots of pictures are usually better than very artistic picture books.
5:04Ja, und was viele falsch machen, sie übersetzen jedes einzelne Wort.
Yes, and what many do wrong is translate every single word.
5:11Das ist anstrengend und langsam.
That's exhausting and slow.
5:14Besser, erst eine Seite lesen, dann nur die wichtigsten Wörter nachschlagen.
Better to read one page first, then only look up the most important words.
5:20Ich mach's so.
I do it that way.
5:22Ich lese eine Seite, markiere zwei oder drei Wörter, die oft kommen oder wichtig sind.
I read a page, mark two or three words that come up often or are important.
5:28Dann lese ich nochmal laut.
Then I read it aloud again.
5:30Laut Lesen hilft mir mit der Aussprache und mit dem Rhythmus.
Reading aloud helps me with pronunciation and rhythm.
5:34Genau, und Bücher mit Hörbuch sind da Gold.
Exactly, and books with audiobooks are gold for that.
5:38Du hörst, wie die Person betont, wo die Pausen sind.
You hear how the person emphasizes, where the pauses are.
5:44Dadurch klingt dein Deutsch natürlicher.
This makes your German sound more natural.
5:46Kurze, echte Story dazu.
A quick, real story about that.
5:50Ich hatte einen Lernenden, er hat in einem Restaurant immer zwei und drei verwechselt.
I had a learner who always mixed up two and three in a restaurant.
5:55Dann hat er eine A2-Geschichte mit Restaurant-Dialogen gelesen und gehört.
Then he read and listened to an A2 story with restaurant dialogues.
6:00So richtig oft.
Really often.
6:01Und zack, beim Bestellen sagte er ruhig.
And bang, when ordering he calmly said.
6:04Ich nehme zwei.
I'll take two.
6:06Ganz klar, kein Stress mehr.
Clearly, no more stress.
6:08Ja, sowas liebe ich.
Yes, I love that kind of thing.
6:11Geschichten bleiben hängen, weil du Bilder im Kopf hast.
Stories stick because you have images in your head.
6:16Regeln sind wichtig, aber ohne Kontext rutschen sie schnell weg.
Rules are important, but without context, they quickly slip away.
6:20Und jetzt mal mini-praktisch.
And now, let's get mini-practical.
6:24Wie planst du das Lesen?
How do you plan the reading?
6:26Ich sag, jeden Tag 10 bis 15 Minuten, immer zur gleichen Zeit.
I say, 10 to 15 minutes every day, always at the same time.
6:31Also zum Beispiel morgens beim Kaffee oder abends vor dem Schlafen.
So, for example, in the morning with coffee or in the evening before bed.
6:35Ich nehme gern ein kleines Notizbuch, so ein Lesetagebuch. I like to take a small notebook, like a reading journal.
6:41Da schreibe ich drei Sachen rein, neue Wörter, einen Satz, den ich schön finde, und eine ganz kurze Zusammenfassung. I write three things in it: new words, a sentence I like, and a very short summary.
6:51Das dauert nur fünf Minuten.
It only takes five minutes.
6:54Okay, Halbzeit, machen wir ein schnelles Quiz, ja?
Okay, halftime, let's do a quick quiz, shall we?
6:58Wie fragst du in der Buchhandlung nach einem passenden Buch? How do you ask in the bookstore for a suitable book?
7:02Ganz höflich?
Very politely?
7:03Also, kleine Pause.
So, a little break.
7:05Und die Antwort ist, haben sie eine leichte Lektüre auf A2, am besten mit Glossar? And the answer is, do you have an easy read at A2, preferably with a glossary?
7:11Wenn du das sagen kannst, bist du super vorbereitet.
If you can say that, you're super prepared.
7:15Und noch eine Frage, was ist der Fünffingertest?
And one more question, what is the five-finger test?
7:20Genau, eine Seite lesen und wenn du mehr als fünf unbekannte Wörter hast, ist es wahrscheinlich zu schwer.
Exactly, read a page, and if you have more than five unknown words, it's probably too hard.
7:28Das ist echt eine einfache Regel.
That's really a simple rule.
7:31Weiter geht's.
Let's keep going.
7:33Manche sagen ja, nur Immersion, also nur Serien, Musik, Leute treffen.
Some say yes, just immersion, only series, music, meeting people.
7:39Das ist toll, klar, aber Bücher bringen Ordnung rein.
That's great, of course, but books bring some order.
7:43Gerade auf A2 brauchst du beides, Input und Struktur.
Especially at A2, you need both, input and structure.
7:49Hm, die machen Spaß, aber oft viel Tiefe.
Hmm, they're fun, but often lack depth.
7:54Ein gutes Buch zeigt Kultur, Humor, Redewendungen.
A good book shows culture, humor, idioms.
7:58Du lernst nicht nur Wörter, du lernst auch Situationen und das hilft beim Sprechen.
You don't just learn words; you learn about situations, and that helps with speaking.
8:05Und schau dir den Klappentext an, also den Text hinten auf dem Buch. And check the blurb, the text on the back of the book.
8:27Wenn du ihn ungefähr verstehst, ist das ein gutes Zeichen.
If you understand it roughly, that's a good sign.
8:32Wenn du gar nichts verstehst, such lieber ein leichteres Buch.
If you don't understand anything, better look for an easier book.
8:37Noch ein Tipp gegen die Übersetzungsfalle.
Here's another tip against the translation trap.
8:40Lies zuerst eine ganze Seite, ohne Wörterbuch.
First, read a whole page without a dictionary.
8:44Dann markiere drei Wörter und schau sie nach.
Then mark three words and look them up.
8:48Beim nächsten Lesen versuchst du, nicht mehr zu übersetzen, sondern zu fühlen, was der Text sagt.
The next time you read, try not to translate anymore, but to feel what the text is saying.
8:54Okay, zweites kurzes Rollenspiel.
Okay, second short role play.
9:17Zusammenfassen nach dem Lesen.
Summarizing after reading.
9:19Ich hab eine A2-Geschichte gelesen. Ein Student zieht nach Berlin und sucht ein Zimmer.
I read an A2 story. A student moves to Berlin and looks for a room.
9:25Ich sag zwei Sätze, du korrigierst mich, ja?
I'll say two sentences, you correct me, okay?
9:29Ja, los.
Yes, go ahead.
9:31Also, der Student kommt nach Berlin und findet erst kein Zimmer.
So, the student comes to Berlin and can't find a room at first.
9:36Er trifft eine nette Mitbewohnerin, sie zeigt ihm die Wohnung und am Ende bekommt er das Zimmer.
He meets a nice roommate, she shows him the apartment, and in the end, he gets the room.
9:43Klingt gut und klar.
Sounds good and clear.
9:45Du kannst noch sagen, warum er das Zimmer bekommt?
Can you also say why he gets the room?
9:49Zum Beispiel, weil er freundlich ist und pünktlich.
For example, because he's friendly and punctual.
9:53Aber ja, das ist eine schöne A2-Zusammenfassung.
But yes, that's a nice A2 summary.
9:58Siehst du, so lernst du, kurz und deutlich zu sprechen.
See, that's how you learn to speak briefly and clearly.
10:03Bücher geben dir dafür super Vorlagen.
Books provide you with great templates for that.
10:06Je öfter du zusammenfasst, desto natürlicher wird dein Deutsch.
The more you summarize, the more natural your German becomes.
10:10Und wer gern kreativ ist, kann ein kleines Tagebuch mit Buchprompt machen.
And those who like to be creative can make a small diary with book prompts.
10:32Du nimmst einen Satz aus dem Kapitel, zum Beispiel, er wartet am Bahnhof und schreibst drei eigene Sätze weiter. You take a sentence from the chapter, for example, he waits at the train station, and write three of your own sentences.
10:41So denkst du in Deutsch, nicht in Übersetzungen.
That way, you think in German, not in translations.
10:44Genau, dadurch hörst du auf, alles im Kopf zu übersetzen.
Exactly, that way you stop translating everything in your head.
10:48Viele Lernende hängen da fest und sprechen dann sehr langsam.
Many learners get stuck there and then speak very slowly.
10:54Mit kleinen Schreibübungen löst du das, ganz entspannt.
With small writing exercises, you can solve that, quite relaxed.
10:58Noch ein praktischer Kauftipp.
Here's another practical buying tip.
11:02Bibliotheken haben oft eine eigene Ecke mit leichter Lektüre.
Libraries often have their own section with easy reading.
11:06Frag nach Ü-Deutsch als Fremdsprache.
Ask for easy German as a foreign language.
11:10Das kostet wenig, manchmal gar nichts und du kannst verschiedene Reihen testen.
It costs little, sometimes nothing at all, and you can test different series.
11:15Und Sekundhandläden sind super.
And second-hand shops are great.
11:18Da findest du oft Erstleserbücher sehr günstig.
You can often find beginner's books very cheaply there.
11:22Nimm einfach zwei, drei mit und probier, welches dir Spaß macht.
Just take two or three and see which one you enjoy.
11:29Wortschatz, aufpassen.
Vocabulary, pay attention.
11:31Der Klappentext ist die kurze Beschreibung hinten. The blurb is the short description on the back.
11:35Das Glossar ist eine kleine Liste mit Erklärungen, meistens schwierige Wörter. The glossary is a small list with explanations, usually difficult words.
11:40Und die Lektüre bedeutet hier, ein einfaches Buch zum Lernen.
And the reading means here, an easy book for learning.
11:45Und noch die Sache mit Du und Sie.
And then there's the thing with "Du" and "Sie."
11:47Viele Bücher zeigen das sehr deutlich in Dialogen, zum Beispiel im Geschäftssee, mit Freunden Du.
Many books show this clearly in dialogues, for example in business use, with friends using "Du."
11:56Wenn du das im Text siehst, merkst du es dir besser.
When you see this in the text, you'll remember it better.
12:00Was sind häufige Fehler beim Lesen?
What are common mistakes when reading?
12:031. Zu schwierige Bücher wellen und dann frustriert aufgeben.
1. Choosing books that are too difficult and then giving up in frustration.
12:082. Zu schnell die Motivation verlieren, weil man jeden Tag zu viel will.
2. Losing motivation too quickly because you want too much every day.
12:133. Lieber kleine Schritte, aber jeden Tag.
3. Prefer small steps, but every day.
12:173. Nur still lesen.
3. Just reading silently.
12:20Lies auch mal laut, auch wenn's komisch klingt.
Read out loud sometimes, even if it sounds strange.
12:25Das trainiert Zunge und Ohr, und du hörst sofort, wo du hängst.
It trains your tongue and ear, and you'll immediately hear where you get stuck.
12:30Noch eine kleine Technik.
Here's another little technique.
12:32Lies mit dem Finger.
Read with your finger.
12:34Fahr die Zeile langsam entlang, damit du nicht springst.
Move slowly along the line so you don't skip ahead.
12:38Das beruhigt und hilft beim Fokus.
It calms you and helps with focus.
12:40Und markiere nicht alles gelb, das bringt nichts.
And don't highlight everything in yellow; that doesn't help.
12:46Markiere nur Wörter, die wirklich wichtig sind, zum Beispiel Orte, Zeiten, Verben der Handlung.
Only highlight words that are really important, like places, times, action verbs.
12:54Der Rest ergibt sich oft aus dem Kontext.
The rest often comes from the context.
12:57Oder nimm eine Geschichte im Zug.
Or take a story on the train.
13:15Du lernst Wörter wie Gleis, Verspätung, Anschluss.
You'll learn words like platform, delay, connection.
13:22Dann verstehst du auch echte Ansagen besser, weil dir die Wörter schon vertraut sind.
Then you’ll also better understand real announcements because those words will be familiar to you.
13:28Ich mag Reihen, in denen jede Geschichte ähnlich aufgebaut ist.
I like series where every story is similarly structured.
13:33Zum Beispiel immer Problem, kleine Suche, Lösung.
For example, always a problem, a small quest, and a solution.
13:37Das gibt dir Sicherheit, und du kannst mehr auf die Sprache achten.
That gives you confidence, and you can pay more attention to the language.
13:41Zum Schluss noch ein Miniplan für dich.
Finally, here’s a mini plan for you.
14:00Montag bis Freitag jeden Tag 10 Minuten lesen, Samstag eine kleine Zusammenfassung schreiben,
Read for 10 minutes every day from Monday to Friday, write a small summary on Saturday,
14:06Sonntag Hörbuch hören und laut mitlesen.
listen to an audiobook and read along loudly on Sunday.
14:09Das ist überschaubar, aber sehr effektiv.
It’s manageable but very effective.
14:12Und nach vier Wochen merkst du richtig Fortschritt.
And after four weeks, you’ll notice real progress.
14:16Ja, und feier kleine Erfolge.
Yes, and celebrate small successes.
14:19Ein Kapitel geschafft?
Finished a chapter?
14:23Zwei neue Wörter benutzt?
Used two new words?
14:26Noch besser.
Even better.
14:29So bleibt die Motivation hoch.
This keeps your motivation high.
14:32Jetzt mal an euch.
Now it’s your turn.
14:33Welches einfache deutsche Buch hat euch wirklich geholfen?
Which simple German book has really helped you?
14:37Habt ihr eine Lieblingsreihe für A2 oder vielleicht ein Kinderbuch, das überraschend gut war?
Do you have a favorite series for A2 or maybe a children's book that was surprisingly good?
14:43Teilt eure Tipps.
Share your tips.
14:45Wir sammeln gern neue Ideen.
We love to gather new ideas.
14:47Und wie lest ihr?
And how do you read?
14:49Mit Hörbuch, laut, mit Lesetagebuch? With audiobooks, aloud, with a reading diary?
14:53Oder ganz anders?
Or in a completely different way?
14:55Schreibt uns, was für euch funktioniert, das interessiert sicher viele hier.
Let us know what works for you; I’m sure many here are interested.
15:01Und wie am Anfang kurz gesagt, die komplette interaktive Lektion mit Transkript, Wortkarten und Übungen ist gratis auf Vokabli.
And as mentioned at the beginning, the complete interactive lesson with transcript, vocabulary cards, and exercises is free on Vokabli.
15:10Link in der Beschreibung.
Link in the description.
15:12Schau einfach rein.
Just check it out.
15:13Hol dir die Sätze aus dem Rollenspiel und die Lese-Checkliste.
Get the sentences from the role play and the reading checklist.
15:17Viel Spaß beim Lesen und bis zum nächsten Mal.
Enjoy your reading and see you next time.
15:20Genau, nimm dir heute ein kurzes Kapitel und probier's aus.
Right, take a short chapter today and give it a try.
15:26Wir glauben echt, mit dem richtigen Buch macht Deutsch lernen Spaß.
We truly believe that learning German is fun with the right book.
15:32Bis bald.
See you soon.
15:33Und so weiter.
And so on.
15:34Bis bald.
See you soon.
15:34Bis bald.
See you soon.
15:35Bis bald.
See you soon.
15:35Bis bald.
See you soon.
15:35Bis bald.
See you soon.
15:35Bis bald.
See you soon.
15:35Bis bald.
See you soon.